Skip to content

AVRO dx Blog

Helping You Translate Words Into Success

  • Home
  • About Us
  • Grow Your Career

Grow Your Career

Practical tips that will help sharpen your skills and give your career a boost.

10 Posts
May 1, 2023May 1, 2023

Evitando Erros Comuns ao Traduzir Textos de Português para Inglês.

Grow Your Career

A Influência da Língua Materna Para falantes nativos de português, a língua materna exerce forte influência no momento da tradução de português para inglês. Nem sempre conseguimos evitar que essa…

Read More Read More by AVROdx Lighthouse Editors
Sep 29, 2022September 30, 2022

'Joint' (or 'compound') Possessives

Grow Your Career 0

Which Word Takes The Apostrophe? A Compound Possessive is also called a Joint Possessive. This grammar point often causes confusion, so we’ll try to make it as simple as possible.…

Read More Read More by AVROdx Lighthouse Editors
May 3, 2022May 3, 2022

The Trouble With Idioms – Linking Ideas

Grow Your Career 0

When You Get the 'Dangerously Bad' and Rarely the 'Possibly Good' Linking Ideas As translators, we've all faced the frustration and befuddlement of running into a cluster of words whose…

Read More Read More by AVROdx Lighthouse Editors
Mar 31, 2022March 31, 2022

The Devil is in the Details – How This Rule of Thumb Applies to Translations

Grow Your Career 0

The Devil is in the details and failure to pay attention to them can lead to a completely inaccurate interpretation. Almost everyone would agree it makes sense to pay attention…

Read More Read More by AVROdx Lighthouse Editors
non-standard english
Mar 15, 2022March 15, 2022

When it Comes to Translation, Not All That Glitters is Standard English.

Grow Your Career 0

When It Comes To Translations… Sometimes people use the Internet as a virtual lamp post or telephone pole for posting all kinds of notices. This isn't to say you can't…

Read More Read More by AVROdx Lighthouse Editors
preço justo, preço irrisório
Feb 18, 2022

O Preço Que Você Cobra Por Palavra é Irrisório Ou Justo?

Grow Your Career 2

Você está satisfeito com o preço máximo que você consegue praticar no mercado de tradução? O preço que você cobra por palavra é irrisório ou justo? Não são poucos os…

Read More Read More by AVROdx Lighthouse Editors
Neat or a Jumbled Mess
Feb 10, 2022April 29, 2023

Your Directory Tree – Neat and Tidy or a Jumbled Mess?

Grow Your Career 0

WHAT DOES YOUR DIRECTORY TREE LOOK LIKE? Okay, we want you to think of a tree and what it looks like. Let's focus on its main parts. roots, trunk, and…

Read More Read More by AVROdx Lighthouse Editors
Numbers don't lie
Feb 2, 2022

Numbers Don't Lie – How to Slash the Time Spent on Searches

Grow Your Career 0

Fake is a Deliberate Misrepresentation of Facts. Over the past few years we've heard a lot about 'fake news', 'fake stories', 'alternative facts', and so on. Admittedly, while we all…

Read More Read More by AVROdx Lighthouse Editors
Dec 22, 2021March 16, 2022

There's No Shame In Asking For Help!

Grow Your Career 0

Need Help With a Term? Don't Be Too Proud To Ask! We translators have every reason to take pride in our profession and in the quality of work we strive…

Read More Read More by AVROdx Lighthouse Editors
Sep 25, 2021March 16, 2022

ANGLICISMOS CABOTINOS

Grow Your Career 2

Você Privilegia Nosso Riquíssimo Vernáculo? Em inglês, o verbo transitivo "to borrow" é definido como "to take something with the promise to return it", quer dizer, 'pegar uma coisa com…

Read More Read More by AVROdx Lighthouse Editors

Posts navigation

1 2 Next

Recent Posts

  • Evitando Erros Comuns ao Traduzir Textos de Português para Inglês.
  • Don't Risk Jeopardizing Your Reputation
  • Are You Fooled by the Appearance of Words?
  • Permissão ou Solicitação?
  • 'Joint' (or 'compound') Possessives

Categories

  • Free Content
  • Grow Your Career
  • Translating Ideas
  • Uncategorized
Proudly powered by WordPress | Theme: Neel by FalguniThemes.