Skip to content

AVRO dx Blog

Helping You Translate Words Into Success

  • Home
  • About Us
  • Grow Your Career

Mar 1, 2023

Don't Risk Jeopardizing Your Reputation

Free Content

When Your Reputation as a Translator Goes Down the Drain. Given that one's reputation and earning power go hand in hand, if you slip up, even inadvertently, and do something…

Read More Read More by AVROdx Lighthouse Editors
Dec 25, 2022

Are You Fooled by the Appearance of Words?

Free Content 0

In the world of translation, being deceived by a term we find on the Internet can be fatal. We all know appearances can be deceiving, and most of us have…

Read More Read More by AVROdx Lighthouse Editors
Oct 30, 2022

Permissão ou Solicitação?

Translating Ideas 1

PEDIR PARA (ou PEDIR PARA QUE) (1) PERMISSÃO (ou LICENÇA) PEDIR PARA (ou PEDIR PARA QUE) tem o sentido de PERMISSÃO ou LICENÇA. Os dois exemplos a seguir mostram um…

Read More Read More by AVROdx Lighthouse Editors
Sep 29, 2022September 30, 2022

'Joint' (or 'compound') Possessives

Grow Your Career 0

Which Word Takes The Apostrophe? A Compound Possessive is also called a Joint Possessive. This grammar point often causes confusion, so we’ll try to make it as simple as possible.…

Read More Read More by AVROdx Lighthouse Editors
Jun 22, 2022June 28, 2022

The Oxford Comma – Is it Really Necessary?

Uncategorized 0

What's All The Fuss About? Have you ever heard of the so-called Serial Comma, Series Comma, or Oxford Comma? (Hint: An example of it can be found in the above…

Read More Read More by AVROdx Lighthouse Editors
May 3, 2022May 3, 2022

The Trouble With Idioms – Linking Ideas

Grow Your Career 0

When You Get the 'Dangerously Bad' and Rarely the 'Possibly Good' Linking Ideas As translators, we've all faced the frustration and befuddlement of running into a cluster of words whose…

Read More Read More by AVROdx Lighthouse Editors
Mar 31, 2022March 31, 2022

The Devil is in the Details – How This Rule of Thumb Applies to Translations

Grow Your Career 0

The Devil is in the details and failure to pay attention to them can lead to a completely inaccurate interpretation. Almost everyone would agree it makes sense to pay attention…

Read More Read More by AVROdx Lighthouse Editors
non-standard english
Mar 15, 2022March 15, 2022

When it Comes to Translation, Not All That Glitters is Standard English.

Grow Your Career 0

When It Comes To Translations… Sometimes people use the Internet as a virtual lamp post or telephone pole for posting all kinds of notices. This isn't to say you can't…

Read More Read More by AVROdx Lighthouse Editors
preço justo, preço irrisório
Feb 18, 2022

O Preço Que Você Cobra Por Palavra é Irrisório Ou Justo?

Grow Your Career 2

Você está satisfeito com o preço máximo que você consegue praticar no mercado de tradução? O preço que você cobra por palavra é irrisório ou justo? Não são poucos os…

Read More Read More by AVROdx Lighthouse Editors
Neat or a Jumbled Mess
Feb 10, 2022March 16, 2022

Your Directory Tree – Neat and Tidy or a Jumbled Mess?

Grow Your Career 0

WHAT DOES YOUR DIRECTORY TREE LOOK LIKE? Okay, we want you to think of a tree and what it looks like. Let's focus on its main parts. roots, trunk, and…

Read More Read More by AVROdx Lighthouse Editors

Posts navigation

1 2 3 Next

Recent Posts

  • Don't Risk Jeopardizing Your Reputation
  • Are You Fooled by the Appearance of Words?
  • Permissão ou Solicitação?
  • 'Joint' (or 'compound') Possessives
  • The Oxford Comma – Is it Really Necessary?

Categories

  • Free Content
  • Grow Your Career
  • Translating Ideas
  • Uncategorized
Proudly powered by WordPress | Theme: Neel by FalguniThemes.