Skip to content

AVRO dx Blog

Helping You Translate Words Into Success

  • Home
  • About Us
  • Grow Your Career

AVROdx Lighthouse Editors

10 Posts
Aug 29, 2023August 29, 2023

Conteúdo Gratuito – Terra de Ninguém – Até Quando?

Free Content

Qualquer conteúdo para ser produzido custa tempo e dinheiro! A maior parte do conteúdo que encontramos na rede mundial de computadores é disponibilizada de forma gratuita. Os autores desses conteúdos…

Read More Read More by AVROdx Lighthouse Editors
Jun 2, 2023June 2, 2023

Tradução Feita Por Humanos versus Tradução Feita Por Código Escrito por Humanos.

Translating Ideas

As Diferenças Entre Conteúdo Produzido e Conteúdo Compilado. Quais as diferenças entre conteúdo produzido por humanos e conteúdo meramente compilado de fontes de terceiros por códigos que não utilizam qualquer…

Read More Read More by AVROdx Lighthouse Editors
May 1, 2023March 19, 2025

Evitando Erros Comuns ao Traduzir Textos de Português para Inglês.

Grow Your Career

A Influência da Língua Materna Para falantes nativos de português, a língua materna exerce forte influência no momento da tradução de português para inglês. Nem sempre conseguimos evitar que essa…

Read More Read More by AVROdx Lighthouse Editors
Mar 1, 2023

Don't Risk Jeopardizing Your Reputation

Free Content

When Your Reputation as a Translator Goes Down the Drain. Given that one's reputation and earning power go hand in hand, if you slip up, even inadvertently, and do something…

Read More Read More by AVROdx Lighthouse Editors
Dec 25, 2022

Are You Fooled by the Appearance of Words?

Free Content 0

In the world of translation, being deceived by a term we find on the Internet can be fatal. We all know appearances can be deceiving, and most of us have…

Read More Read More by AVROdx Lighthouse Editors
Oct 30, 2022

Permissão ou Solicitação?

Translating Ideas 0

PEDIR PARA (ou PEDIR PARA QUE) (1) PERMISSÃO (ou LICENÇA) PEDIR PARA (ou PEDIR PARA QUE) tem o sentido de PERMISSÃO ou LICENÇA. Os dois exemplos a seguir mostram um…

Read More Read More by AVROdx Lighthouse Editors
Sep 29, 2022September 30, 2022

'Joint' (or 'compound') Possessives

Grow Your Career 0

Which Word Takes The Apostrophe? A Compound Possessive is also called a Joint Possessive. This grammar point often causes confusion, so we’ll try to make it as simple as possible.…

Read More Read More by AVROdx Lighthouse Editors
Jun 22, 2022April 29, 2023

The Oxford Comma – Is it Really Necessary?

Uncategorized 0

What's All The Fuss About? Have you ever heard of the so-called Serial Comma, Series Comma, or Oxford Comma? (Hint: An example of it can be found in the above…

Read More Read More by AVROdx Lighthouse Editors
May 3, 2022May 3, 2022

The Trouble With Idioms – Linking Ideas

Grow Your Career 0

When You Get the 'Dangerously Bad' and Rarely the 'Possibly Good' Linking Ideas As translators, we've all faced the frustration and befuddlement of running into a cluster of words whose…

Read More Read More by AVROdx Lighthouse Editors
Mar 31, 2022March 31, 2022

The Devil is in the Details – How This Rule of Thumb Applies to Translations

Grow Your Career 0

The Devil is in the details and failure to pay attention to them can lead to a completely inaccurate interpretation. Almost everyone would agree it makes sense to pay attention…

Read More Read More by AVROdx Lighthouse Editors

Posts pagination

Prev 1 2 3 4 Next

Recent Posts

  • E Aí, Pessoal! Vamos Rir um Pouco?
  • Nova Parceria Entre AVRO dx e Curso ¡Quijote!
  • É Possível Traduzir Sem Perder Tempo Com Pesquisas?
  • Números Não Mentem
  • Nova Parceria Entre AVRO dx e Translators 101

Categories

  • Free Content
  • Grow Your Career
  • Translating Ideas
  • Uncategorized
Proudly powered by WordPress | Theme: Neel by FalguniThemes.