PEDIR PARA
(ou PEDIR PARA QUE)
(1) PERMISSÃO (ou LICENÇA)
PEDIR PARA (ou PEDIR PARA QUE) tem o sentido de PERMISSÃO ou LICENÇA. Os dois exemplos a seguir mostram um contexto no qual PEDIR PARA é usado corretamente.
ELE PEDIU PARA EXPOR SUAS IDEIAS
(ou seja, ele pediu licença para expor suas ideias)
ELE PEDIU PARA SAIR MAIS CEDO
(ou seja, ele pediu permissão para sair mais cedo)
Agora, vejamos o uso de
PEDIR QUE
(2) SOLICITAÇÃO (ou PEDIDO)
Use PEDIR QUE (alguém) faça alguma coisa ou PEDIR A (alguém) QUE faça alguma coisa quando o sentido for de SOLICITAÇÃO.
ELA PEDIU QUE A MÃE DELA A ENSINASSE A COZINHAR.
ELE PEDIU QUE O ADVOGADO NÃO FALASSE MAIS SOBRE O ASSUNTO.
Portanto, não é correto dizer:
Ela pediu para que a mãe dela a ensinasse a cozinhar.
Ele pediu para o advogado não falar mais sobre o assunto.
Por que está errado? Porque, nesse caso, não há o sentido de 'permissão' ou 'licença'. Trata-de de uma 'solicitação'. Da mesma forma que não é correto dizer:
Eles pediram para os gerentes não comentarem sobre o assunto com os empregados
OU
eles pediram para que os gerentes não comentassem sobre o assunto com os empregados.
O correto é:
Eles pediram que os gerentes não comentassem sobre o assunto com os empregados.
Portanto, para traduzir corretamente o verbo inglês "ASK" para português, preste atenção ao contexto e defina se o sentido é de PERMISSÃO ou SOLICITAÇÃO, a fim de aplicar a regra.
Quando você deixa o AVRO dx se tornar sua referência na inter-rede, você encontra definições confiáveis!
O AVRO dx é uma base de dados (Inglês-Português-Inglês) exaustiva e confiável que contém mais de 250.000 verbetes primários, milhares de termos técnicos de todos os segmentos, mais de 3.700 figuras, além de exemplos úteis e explicações.